Post Number:#421
November 10th, 2011, 8:04 pm
Hi, John.
I prefer to reference the King James version whenever questions of doctine are raised, and other versions only to help shed light on difficult passages. There are a couple of reasons for this.
Firstly, the KJV is free of copyright. No man owns the text, so it is free of cost and there is no need to esteem anyone's name but God's when quoting it. Secondly, it is not influenced by the modern tendency to try to make reading easy, which not only constrains the text to particular interpretations, but inhibits the absolutely necessary task of questioning what you read. If you have to ask, "What is this passage saying?", you will either give up or do some work to find out. Given that God prefers us to be participators rather than freeloaders, desirous of solid food and not just milk, the KJV gives us opportunity to demonstrate to ourselves that we really want to participate.
That's not to say that other versions aren't needed. How could Spanish, Japanese, Chinese, Russian, etc, etc, speakers have access to the words of God if the KJV were the only one available. For ENGLISH SPEAKERS who want a version less influenced by paraphrase and "dynamic equivalence", the KJV fits the bill.
As an example of what I'm talking about, look how the KJV compares with the NIV in Psalm 139:13
"For you created my inmost being;
you knit me together in my mother’s womb."
-- NIV
"For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb."
-- KJV
The NIV clearly conveys David's belief that God put him together, but the KJV is a little more mysterious. It talks of possession. It talks of being "covered", Strong's number H5526, which also means "overshadowed", which then opens up a connection to Luke 1:35 where it is told to Mary that she would be "overshadowed" by the Holy Spirit in order for her to give birth to Jesus. In other words, the prophetic nature of David's words are lost in the NIV.
The words of the NIV still accurately depict David's thoughts, but they don't allow for the possibility that God via the Holy Spirit actually knitted together the genetic attributes of Joseph and Mary, so that the flesh of Jesus was truly descended from David, but that the spirit of Jesus was God the Father himself. This is where the "possessed my reins" is important, but missing from the NIV. The "reins", Strong's H3629 means "kidneys", which was believed to be the seat of emotion and affection. So, God himself was walking and talking amongst his creatures, fully man according to the flesh, and fully God according to the spirit.
Even if you want to contend that I am inventing stuff, the modern translations actualy prevent this sort of mental activity, which I believe, is the essence of inspiration.
Cheers,
enegue.
I prefer to reference the King James version whenever questions of doctine are raised, and other versions only to help shed light on difficult passages. There are a couple of reasons for this.
Firstly, the KJV is free of copyright. No man owns the text, so it is free of cost and there is no need to esteem anyone's name but God's when quoting it. Secondly, it is not influenced by the modern tendency to try to make reading easy, which not only constrains the text to particular interpretations, but inhibits the absolutely necessary task of questioning what you read. If you have to ask, "What is this passage saying?", you will either give up or do some work to find out. Given that God prefers us to be participators rather than freeloaders, desirous of solid food and not just milk, the KJV gives us opportunity to demonstrate to ourselves that we really want to participate.
That's not to say that other versions aren't needed. How could Spanish, Japanese, Chinese, Russian, etc, etc, speakers have access to the words of God if the KJV were the only one available. For ENGLISH SPEAKERS who want a version less influenced by paraphrase and "dynamic equivalence", the KJV fits the bill.
As an example of what I'm talking about, look how the KJV compares with the NIV in Psalm 139:13
"For you created my inmost being;
you knit me together in my mother’s womb."
-- NIV
"For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb."
-- KJV
The NIV clearly conveys David's belief that God put him together, but the KJV is a little more mysterious. It talks of possession. It talks of being "covered", Strong's number H5526, which also means "overshadowed", which then opens up a connection to Luke 1:35 where it is told to Mary that she would be "overshadowed" by the Holy Spirit in order for her to give birth to Jesus. In other words, the prophetic nature of David's words are lost in the NIV.
The words of the NIV still accurately depict David's thoughts, but they don't allow for the possibility that God via the Holy Spirit actually knitted together the genetic attributes of Joseph and Mary, so that the flesh of Jesus was truly descended from David, but that the spirit of Jesus was God the Father himself. This is where the "possessed my reins" is important, but missing from the NIV. The "reins", Strong's H3629 means "kidneys", which was believed to be the seat of emotion and affection. So, God himself was walking and talking amongst his creatures, fully man according to the flesh, and fully God according to the spirit.
Even if you want to contend that I am inventing stuff, the modern translations actualy prevent this sort of mental activity, which I believe, is the essence of inspiration.
Cheers,
enegue.