Metaman wrote:The E-Language is “a pairing of sentences and meanings…where the language is ‘used by a population’ when certain regularities ‘in action or belief’ hold among the population with reference to the language.” And, “in a sense that the construct is understood independently of the properties of the mind/brain.”
The problem is that I don't think you can create a pairing of sentences and meanings that is devoid of context. The sentence,
I listened to the soundhas at least two possible meanings. In one,
sound is a
type of noise. In another, a
sound is a
wide channel linking two large bodies of water. Or as a minor variation, it could be a
long inlet or arm of the sea. A
sound can also be the
swim blader of certain fish, so if a zooologist had a stethoscope (or some other instrument) he could be listenting to this bladder.
I see two possible interpretations: 1) there is no such pairing, or 2) many (if not most) sentences can be associated with a number of different possible meanings. If we allow for the first meaning then it seems there is no such E-language. And if we allow for the second meaning then it seems obvious that this pairing of sentence and meaning cannot be understood without reference to the context in which the sentence is being used--which means that the meaning is mind dependent. For the speaker, this is so because he knows which of the meanings he has IN MIND. And for the listener, it is mind dependent because he has to infer the appropriate meaning using the social context and the deductive powers of his mind.
Thus, as a definition, I would suggest that one could argue that Chomsky's E-language does not actually refer to anything--at least not as expressed. Intuitively, I think I understand what Chomsky is attempting to refer to when he says, E-language, but because his definition is flawed and innaccurate (to the entity I have in mind) it makes discussing the E-language in a meaningful way a bit difficult.
I'm not saying we can't divide our thinking into I-language and E-language... but I think language is the fusion of both. It is overly restricting to talk about one without the other--just as it is to try to talk about [concepts] or [physical objects] as if one and only one has any implication in philosophy.
Metaman wrote: Speaking precisely, I don’t think we learn language. I think the proper way to describe what happens is that the language faculty grows. Our mind/brain starts at a state 0, then grows into state 1, then state 2, and so on until it reaches the state at which we might say “this persons knows this language.”
I find this to be such a bizzarely irrational statement that I'm not sure how to address it without sounding insulting. lol.
If we don't "learn" langauage, then why not say that we don't learn MATH or PHILOSOPHY. Our brain simply grows to a more advance (or complicated) state... and the math is magically there. Only problem is, if you don't "study" math you don't pick it up. And the same is true of language. If a child is not exposed to an E-language, he doesn't learn it. That's why I can't speak Russian, Japanese, French... and a whole host of other languages. If our brain simply developed the ability to speak (without learning) we would all be able to speak all of these languages--or more likely there would only be one language.
Don't get me wrong, I'm NOT saying that we don't have a natural faculty for language, or that people who grow up without an E-lanaguage won't spontaneously create one of their own. But even in that case the people who speak that made-up E-language must "learn" what they've agreed that the words will mean.
Metaman wrote: Antone wrote:We use the I-language to communicate with ourselves (so to speak). ...
Given the above definitions of I-Language I’m not sure what it could mean to say that we use the I-Language to communicate with ourselves. I mean if the I-Language is an internal state of mind/brain, then I don’t quite understand that.
There are many different ways to use our mind. Much of it is subconscious. When I get excited, my brain communicates with my heart to make it beat faster. I am not consciously aware of this, so clearly my conscious mind is not causing this physilogical effect. But my perceptions, (of which I am conscous) help determine when I do get excited, so clearly my conscious mind is "communicating" with my subconscious mind to tell it what to do.
Similarly, there is [left] and [right] brain activity which is very different. One processes more rational types of thinking like speech and logic. The other processes more irrational types of thinking like spatical orientation, etc. When doctors cut a Patient's corpus callosum (the connection between left and right brain) they sometimes find that one of their hands tends to act independently. Their right hand may be trying to button up their shirt while their left is trying to unbutton it. When the patients speeks aloud, and tells the "offending" hand what needs to be done, the hand is much more likely to do what it is supposed to do. Clearly then, during normal brain opperation, the two hemispheres are "communicating" with one another. In a way, I believe this unconscious communication should be considered a part of the I-language.
Most people tend to think in words--at least part of the time. When I look at a lamp, I don't need to think "lamp" to know what it is that I'm looking at. When I need to express what I'm seeing, the word "lamp" is there waiting. This is demonstrative of the of the left and right brain interacting. The part of the brain that recognizes what is and is not a tree (lets call it
conceputal language) isn't all that good with (written/spoken) language--but it has a connection to the part of the brain that is good with these learned terms.
(BTW, I believe conceptual language is also something that animals possess.)
As I understand it, the I-language is the correspondence (or learned association) between this [conceptual language] and the [terms that are used by an E-language]. The [conceptual language] is something that we pick up naturally--we would be able to recognize a lamp, even if we didn't have a name for it--but the the E-language aspect of the I-language is something that we must learn...because knowing the term "lamp" is not innate to all people.
What this means is that we use the I-language to communicate with ourselves: left to right brain... rational to irrational... conscioius to subconscious... and so forth. Also, I don't know about other people, but I sometimes find that I don't "know" something until I've though about it in words. Obviously the idea originated inside my own mind, but on these occasions there can still be a "Yeah, you're right." sort of response when I think about the words I've just thought. I consider this to be a form of internal communication--we our informing ourselves about what it is that we think. Or more accurately, we are informing one half as to what the other half thinks.
Metaman wrote: I’m OK with selecting our meaning socially; I just don’t see how the meaning of natural language can be determined socially.
Okay, on this it appears we may be saying the same thing in two different ways.
Metaman wrote: Formal language seems to me an example of an E-Language. And as a result, there can be different axioms and rules of inference that yield the same formal language.
I don't think so. The axioms and rules are part of the language. There are only 5 parts of a formal system: 1) the
alphabet (or symbols). 2)
The rules of formation, which determine which strings of symbols are valid and which aren't. 3)
Axioms, or a list of the valid strings that we are allowed to start with. 4) The
Rules of Construction, which determine how we can take an axiom (or theorem) and modify it to create a new (and valid) theorem. Some rules of construction, can also create new theorem without using a pre-existing axiom or theorem. 5)
Theorems, or a list of all the strings that have been (or can be) created using the rules.
That's all there is to a formal system. There is no assignment of meaning, that's called an
interpretation, and it is a veneer that is appled from outside of the formal language itself.... And even the Metalanguage is not (strictly speaking) a part of the formal language. It is a language that allows us to talk about the formal language.
This is my understanding... and given it, I don't see how it is possible to derive the same "formal language" from different axioms and rules of inference.
Metaman wrote: Which set of axioms and rules are the right ones?
One way to determine if a set of axioms and rules are right is if they accurately model whatever it is you're trying to model. If a formal system accurately models mathematics, then it is correct. Different formal languages can reasonably effective in modeling the same thing. Although Godel's Incompleteness Theorem essentially suggests that it is impossible for a formal system to be both consistent and complete.
I believe Gocel's proof is flawed on this... and I believe the reason is because he does not distinguish between the innate difference in a [name] and the [thing being named]. Thus, he takes what is basically an infinite idea, names it, and then treats that name as a finite idea. This is an invalid leap of logic, and so invalidates his proof.
As per my earlier discussion, I believe the same distinction can be found in the I-languages... the [thing being named] is the [conceputal language] and name is the [E-language aspect of the I-language] or, in other words, it is the unique and "imprefect" internalization of the E-language.
Metaman wrote: Well, there isn’t a question of rightness regarding E-Languages. But, if we take the I-Language, then there is a question of rightness. And because natural language is innate, there is a right set of rules that we can discover.
This doesn't compute. Dictionary and grammar books are examples of guidelines for what is and isn't right in an E-language. On the other hand, my I-language is whatever I've developed it to be. I take one or more E-language, adopt those parts I like and reject those parts I do not... and that's the [non-conceptual part of my I-language]. For instance, I reject the traditional definition of an "empty set" as previously explained. In my I-language, an empty set MUST be an abstraction set... which means that it must contain [1 element]. That element is the [idea of nothing], which we write as {x:x is nothing}. The set has one elmenet, [x]. If can try to write this as an enumeration set as {...}, but a set is defined as [that which contains elements]... so {...} isn't a set because it contains no elements.
This whole logical structure, and the terms that I use to [name] these ideas are an innate part of my I-language. But I can speak to other people, because I also understand how my I-language differs from the E-language. Thus, when I'm talking to other people, instead of communicating with myself, I have to take into account these logical "flaws" in the E-language.
Metaman wrote: We, from our social settings, select our words; but our words already have meaning, before we enter that social setting.
Our words have multiple meanings... often diametrically opposed to one another.
Metaman wrote: I don’t understand how the E-Language can be “spread out over many minds.” The E-Language is independent from mind.
I don't think so. If that were the case, then it seems to me that natural language would never change. But it does change. The Romance languages are all from the same branch; they all evolved from the same origins... but over time each language went its own way. How does that happen if the E-language is independent from the I-language of many minds?
No, it happens BECAUSE there are many I-languages, each with the ability to adopt it's own variations of the E-language recipe. When enough people think the old E-language conventions are old and outdated and have developed the same I-language alternatives... then the E-language changes, and conforms to their I-language expectations. In a literal sense, then,
1 E-language = multiple I-languages.
Metaman wrote: Well, I understood most of the sentence except the word “erstwhile.” But from the role it was playing in the sentence I had an intuition that it meant something like: previous, prior, old. I then checked my dictionary, which told me that it meant: former. So I was right (or at least, on the right lines). But no one pointed out to me what “erstwhile” meant.
First, a child doesn't learn to walk by sitting down and memorizing something... and yet we still say that the child has
learned to walk. So clearly, we don't have to learn in a typical, formal schooling type of setting. Second, you "picked up" this meaning because you were able to deduce it from the [context] of the sentence. So I would argue that context plays a vital role both in [learning] and in [deducing meaning after we've learned]. In addition, you yourself admitted that the dictionary pointed out what 'erstwhile" meant. It confirmed your intuitive understanding. If you had not looked it up, you would still have gotten that sense... and the next time you saw it used you could compare the sense of meaning that you got this next time with the sense that you got the first time... and each time you the meanings appeared to match up you would gain a greater certainty that your internal definition was the correct one.
I on the other hand, looked at that sentence and thought that erstwhile probably meant something like "diligent, vigilant, persistent and adamant". This meaning is also not a totally inappropriate deduction... given the meaning of ernest, and the context of the sentence. So if neither of us looked up the actual definition, and we both learned instead by deducing the meaning from context... we would both learn (or develop) very different I-language meanings for this term. If enough people sided with me, the E-language would eventually change. For example,
puruse means to
read something carefully... but most people use this term in a way that means to
just glance at something; or read it casually. So many people use this term inappropriately that it is now probably more likely to have the second intended meaning than the first. And in another few decades or so is is likely that the E-language will officially make this switch.
Metaman wrote: Also, there are only a few words that you can actually point out and say look: “this is an X!” ... With the dog example. How does the child know that “dog” refers to the whole animal, and not its leg...
We just finished discussing how context plays a role in our language learning... and the same is true here. Suppose a child's father say, "It looks like the dog's leg is hurt." If the child knows all the words in this statement but [leg] and [hurt], he can intuitively get a sense of what the statement means by observing that the dog is limping. This is very similar to the way you deduced what "erstwhile" meant. The dog is limping... so he intuits that its leg is hurt. In his [conceptual language] the child understands the situation. Using other social clues, he understands that his father is referring to this same intuitive understanding that he has. So all that is necessary is to sort out the relationship between "leg" and "hurt". If the child doesn't understand at first, the father may gently take the dogs paw and say, "See its got a sliver in its paw."
From this--espeically when combined with other different situations which further reinforce our intuitions--we deduce that a "sliver" is a thing that can cause "hurt" and a "paw" is a thing at the end of a "leg" ... and so forth.
If we deduce wrongly during one learning encounter, we will find that our deductions do not fit another encounter--and we will deduce that either 1) our first notions were wrong, or 2) there are more than one meaning for the term being used.
Metaman wrote:Or take a word that isn’t a noun. For instance, the word “and.” How does a child learn when to use the word “and”? Not from someone pointing out and saying: this is when you use “and.” I think this is further evidence that the E-Language plays no role in language.
No there isn't a physical object that is an "and"... but we learn what "and" means by the way the term is used. Always, there are two objects or ideas. x and y. If the father says, "Go get x and y." And the child returns with only [x] the father will say, "You forgot to get y." And intuitively, it's pretty clear what "and" means.
The thing to understand is that we don't learn language from a single encounter. When the father refers to the color of a [black dog], the child distinguishes between [black] and [dog] becasue the next time the father sees a [white dog] he refers to dog, but not to black. Thus, the child knows that dog is what was the same in both instances... while [white and black] refer to things that are not the same. Thus, over time, the child learns what is [black] and what is [not black] just as he learns what is [dog] and what is [not dog].
The point is that not all the things we learn about are [physical objects] but for the young child, all the terms he learns about are closely related to [physical objects]. We know what between is because we observe three objects, [x, y, z] and in our [conceputal language] we understand the meaning of this... so when someone says, [y] is between [x and z] we know through deduction what "between" means.
More complex, abstract thoughts are composites of the simpler concrete thoughts. We learn what "love" is by observing how adults act, and what they do when they're talking about love. We intuit what they mean by listening to the descriptions in books and comparing those descriptions to our own feelings in various situations. That's why "being in love" often takes a person by surprise. "Oh my God, I'm in love!" is not all that uncommon a reaction to such an observation.
It doesn't matter how abstract an idea is... we learn what it means through a process of comparing two different things. One of those things is our intuitive/conceptual I-language and the other is the E-language. And by comparing those two things, we develop (learn) how to name increasingly complex ideas in what I have been calling the [E-language aspect of our I-language].
Metaman wrote: Studying numerous I-Languages wouldn’t lead us to the study of the E-Language, rather, by your analogue of cat, the study of the concept of I-Language, which is distinct from the E-Language; as the E-Language is independent from mind, whereas the I-Language is not.
To be more precise, the
E-language is the area of overlap that is shared my many I-languages. Despite the uniqueness of each I-language, we can communicate with others becasue we share enough similarities in our I-language that the differences usually do not cause problems... Often this is because we can deduce, from [social interaction] or [sentence context] what the person means, even though we might not have the same identical meaning in our personal I-language. So the collective understanding which is so shared is the E-language. This can be formalized in dictionaries and grammar books... but it doesn't have to be. It's still an E-language, even if no one writes down the lexicon and rules.
As for the
studying aspect... When we studying numerous I-languages (in order to understand the E-language, what we are doing is to observe and take note of statistical similarities. We see how many people [think one way] and how many [think the other way]. Regardless of how we (the scientist) think, the E-language is the statistical norm that dominates over the whole culture. The only way to determine what that NORM actually is is to study a large number of individual I-languages.