Sushan wrote: ↑June 24th, 2023, 11:38 pm
You've made a compelling argument about the importance of preserving the original format of mythological or source material to maintain its purpose as a tool for personal and collective inquiry. The comparison to the Socratic method and psychotherapy indeed emphasizes the value of self-discovery and introspection over being presented with pre-packaged interpretations.
However, I'd like to propose a slightly different perspective. When it comes to literary and artistic adaptations like Tieman's "Killing Abel," or Peter Jackson's "Lord of the Rings," isn't there also value in seeing these not as dilutions of the original, but as expansions of the conversation around them?
There definitely is value in expanding the conversation, which is what we are doing. However, the critical approach is a differentiation, showing how the source material differs and how this difference is important. It was important to see in LOTR, and I remember conversations with my son, who is very knowledgeable in the subject matter, with me pointing out that the transfer to another medium requires the variation of the material but should try to not take away its initial intention. We both agreed that Jackson had achieved this.
The adaption that Tieman has written, on the other hand, not only transfers into a different literary genre, but thereby suggests historicity:
“Lucifer began to gently examine the hanging figs one by one until he came to one that was hanging just above his head. It was the ripest of the ripe fruit. With his angelic hands, he grasped the fig, seizing the attention of Eve. As he squeezed the fig, the juice slowly dripped into his open mouth. Eve watched . . . Drip, drip, drip as the angelic being was clearly savoring each drop. She watched as the nectar went into the being’s mouth, down his throat, and then disappeared into his clothing.”
Compare with the cited Genesis 3:6:
“When the woman saw that the fruit of the tree was good for food and pleasing to the eye, and also desirable for gaining wisdom, she took some and ate it.”
The conversation in the fable goes like this: ““You will not certainly die,” the serpent said to the woman. “For God knows that when you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.” (Gen. 3:4) It is a long way away from “his angelic hands grasping the fig.”
It is like taking mystical poetry from Rumi literally:
"The breeze at dawn has secrets to tell you.
Don't go back to sleep!
You must ask for what you really want.
Don't go back to sleep!
People are going back and forth
across the doorsill where the two worlds touch.
The door is round and open.
Don't go back to sleep!"
The poem speaks to the longing for spiritual awakening and the need to be fully present and engaged in the pursuit of truth and self-realization. The idea of not going back to sleep is a metaphor for not falling into complacency or being content with mere superficial existence, but rather actively seeking and being receptive to the mystical dimensions of life. But this brief explanation doesn’t really offer any benefit to the reader.
Sushan wrote: ↑June 24th, 2023, 11:38 pm
Let's take your point about the novel being a "consumer article" that leaves less to the imagination. While it's true that novels often provide more detailed descriptions and character thoughts, could this not also inspire a different kind of introspection or contemplation? For instance, seeing an author's interpretation might challenge our own preconceptions and prompt us to question why we hold these views and whether other perspectives could also be valid.
Furthermore, isn't every reading of a text, or viewing of a film, in some sense an adaptation? Even the most faithful reader cannot escape the influence of their personal experiences, beliefs, and cultural context in interpreting a story. In this sense, each reader creates their own "adaptation" of the story in their mind.
When I spoke of the adaption of LOTR, it was more about adding agenda, not criticising adaptions per se. Of course, you are right, we all adapt stories in our minds, but the trouble with making mythologies into a novel is that either you are constantly comparing with the original, or you don’t know the original, and get a wrong impression. Reading the fable in the Bible, one should realise that it is a fable, although enough people struggle with myth, fable, allegory, and metaphor. I see a problem in society that is unable to fathom irony, satire, and humour, because they impulsively take things literally before perhaps (if we’re lucky) realising that it wasn’t meant that way. I feel that this novel contributes to that.
Sushan wrote: ↑June 24th, 2023, 11:38 pm
Therefore, while it's crucial to respect and learn from the original material, adaptations can serve as a catalyst for further discussion, critical thinking, and even a deeper understanding of the original. Rather than viewing them as a "cheap copy," could we not see them as an extension of the rich tapestry of human creativity and interpretation?
I agree with you that the intention behind an adaptation is crucial. It's essential to approach such works with humility, respect for the source material, and an openness to dialogue rather than seeking to impose a specific agenda. I'm curious about your thoughts on this perspective. How do we strike a balance between respect for the source material and the inherent subjectivity of interpretation? And how should we approach adaptations that we perceive as straying too far from the original's spirit?
I think the way to strike a balance is to accept the nature of the original and speak about it in that context, rather than implying historicity, because the value of the text lies in that it isn’t historical. Fables and mystical prose and poetry often employ rich symbolism, evocative language, and rhythmic structures to evoke a sense of awe, wonder, and transcendence. Poetry especially aims to bypass the limitations of ordinary language and intellectual understanding, appealing to the intuitive and experiential aspects of spirituality, whereas novels on the other hand, rely more on logical reasoning, analysis, and imply empirical evidence to explain phenomena. A novel seeks to tell a story using clear, logical, and systematic explanations based on observable facts, cause-and-effect relationships, and logical inference.